We LOVE books and hope you'll join us in sharing your favorites and experiences along with your love of reading with our community. Registering for our site is free and easy, just CLICK HERE!
Already a member and forgot your password? Click here.
You have I can't think of any off the top of my head. It's not generally done as we understand 'Americanisms', however the Americans often don't get our humour/vocabulary so it is often changed to cater for a wider audience.Wabbit said:As far as I know they often do. I have read quite a few examples of it.
Ice said:You have I can't think of any off the top of my head. It's not generally done as we understand 'Americanisms', however the Americans often don't get our humour/vocabulary so it is often changed to cater for a wider audience.
What is the Canadian title of the first book? The Philosophers Stone or The Sorcerers Stone?ions said:I wonder which Potter we get in Canada. The American English Potter or the English English Potter. Never looked.
Lazy Sod I'm not going to as i'm trying to do as little typing as possible!Wabbit said:I could google around but i'm feeling too lazy to do it
Ice said:What is the Canadian title of the first book? The Philosophers Stone or The Sorcerers Stone?
lovermuffin said:Finger mouse? I'm too American please tell me what that is