• Welcome to BookAndReader!

    We LOVE books and hope you'll join us in sharing your favorites and experiences along with your love of reading with our community. Registering for our site is free and easy, just CLICK HERE!

    Already a member and forgot your password? Click here.

Marina Lewycka: A Short History of Tractors in Ukrainian

Libra

Active Member
Nominated for the Man Booker Prize.

This is what reads on the front cover and made me buy the book:
"Two years after my mother died,my father fell in love with a glamorous blond divorcee.He was eighty-four and she was thirty-six.She exploded into our lives like a fluffy pink grenade..."

Although this is what the main story is about,there is so much more entwined in these 294 pages.

Two sisters raised in the same household but so different in character and mentality.

Vera,the eldest,an abrupt and to the point about the realities of life and human nature.
Nadezhda,a more diplomatic,,hopeful but "don't want to rock the boat and make trouble" kind of character who doesn't say everything that needs to be said.

Two sisters who try to get along to save their father from the "fluffy pink grenade"
Nadezhda:
"I am a forty-seven year old and a University lecturer,but my sister's voice reduces me instantly to a bogey-nosed four year old"

Nadezhda walking in the room wearing all black plain clothing get's a comment from her sister Vera on how she is dressed.

"Yes,the peasant look ,I see."

" Nothing wrong with peasants.Mother was a peasant" four-year old retorts."

Through the story of these two sisters trying to save their father,you go into Russia,Ukrainia,labor camps,how the tractors came about,famine,Stalin and the struggles for a better life.

In the process, the sisters try to find a better understanding of each other and accepting the differences they have.

From wiki:

"The novel details in comic form the varied reactions by two daughters when their widowed father marries a much younger Ukranian immigrant. The father, a former engineer, is writing a history of tractors in Ukranian, details from which are interleaved throughout the text."

:star5:
 
Yes Thomas,I really did.In dealing with their father and all the circumstances,the story is told in a comedic way that you can't help but laugh out loud but also has it's serious side and dealing with different issues past and present for the characters.
 
Thanks it will be next then.
I think Stewart had some reserve about it.

Have you heard of a greek writer called Aris Fakinos?
 
Thanks it will be next then.
I think Stewart had some reserve about it.

Everyone has their tastes Thomas,but then again I can understand why he would have reserves,comedic would be the word.lol




Have you heard of a greek writer called Aris Fakinos?

Yes,I think he has one book,I could be wrong,written in Greek and translated to French and English.Have you read it? The Marked Man?
 
I just read something called Tale of lost times(my own translation from french),he is a great writer.I'm glad you know him.I was very impressed with what i read.I try to find Marked man.Thanks again Libra,that's 2 books now.
 
Récit Des Temps Perdus


Marked Men was banned in Greece.


Aris Fakinos

Écrivain grec (1935-1998) Greek writer (1935-1998)

Born in Maroussi near Athens in 1935, Aris Fakinos moved to Paris in 1967 after the coup d'etat of the colonels who had banned his books. Former professor at the French Institute of Athens, he had abandoned teaching in the 1960s to devote himself to literature and journalism. Until the fall of the junta in 1974, Aris Fakinos Paris will fight for the return to democracy in Greece. In 1969, appeared in France's first novel, Last barbaric, although written in Greek and translated into French, it will be published in Greece that ten years later. The successive novels are translated by his Majesty Roselyne-Larrouy and are published by Picador and by Fayard. His work draws on the collective memory of people is made up of Greek epic, historic document, oral tradition. Columnist daily Ta Nea, Aris Fakinos was also a producer at Radio France, specializing in traditional music. Death in May 1998, in Montreuil (Seine-Saint-Denis), a pulmonary edema, he contributed greatly to the spread of Greek culture in France where he remains best known in Greece.
 
Back
Top