• Welcome to BookAndReader!

    We LOVE books and hope you'll join us in sharing your favorites and experiences along with your love of reading with our community. Registering for our site is free and easy, just CLICK HERE!

    Already a member and forgot your password? Click here.

Recently Purchased/Borrowed

The Long Dark Tea Time of the Soul by Douglas Adams
His Majesty's Dragon by Naomi Novik
Throne of Jade by Naomi Novik
The Book of Fate by Brad Meltzer
Chasing Eden by S. L. Linnea
 
His Majesty's Dragon

I got this one for 25 cents at a church fundraiser at the local mall.

It may be awhile before I read it though as I am in the middle of The Dark Tower series and want to finish it first. I know, I'm a few years behind. :D
 
The Dark Tower: The Gunslinger Born (hardback, vol 1-7) by Stephen King

DARK%20TOWER%20GUNSLINGER%20BORN%2001.JPG.jpg
 
The Abyss and Other Stories - Leonid Andreyev
Malvinas Requiem - Rodolfo Fogwill
The Complete Fictions - Bruno Schulz
The Complete Poems - Anna Akhmatova (Already in love with this book)
 
That particular store seems to have two collections in stock. The Penguin Classics edition translated by D.M.Thomas, which I also own. And another credited to Judith Hemschemeyer & Roberta Reeder, the translating and editing team behind the book I’ve just bought.

If it helps in any way, here are their respective takes on one of my favourite Akhmatova Poems.

Translated by D.M.Thomas:

A Ride

My feather was brushing the top of the carriage
And I was looking into his eyes
There was a pining in my heart
I could not recognise.

The evening was windless, chained
Solidly under a cloudbank,
As if someone had drawn the Bois de Boulongne
In an old album in black indian ink.

A mingled smell of lilac and benzine,
A peaceful watchfulness.
His hand touched my knees
A second time almost without trembling.



Translated by Judith Hemschemeyer:

Outing

My feather brushed the top of the carriage.
I glanced into his eyes.
My heart ached, not really
Knowing why.

The evening was windless, and fettered by sadness
Under the firmament’s vault of clouds,
And the Bois de Boulongne looked as if it were drawn
In India ink in some old album.

There’s an odour of petrol and lilacs,
Quiet listens expectantly….
With a hand almost not trembling
Once again he touched my knees.


The other great Russian female poet from that, or any other era, is Marina Tsvetaeva. Her work is more difficult to find in English, but here’s a quick burst:

My veins slashed open: unrestrained,
Unrestorable, the life gushes forth.
Hold steady your plates and bowls!
Each bowl soon will be too shallow,
The plates too flat.
Over the brim and beyond
Into the dark earth, to nourish weeds.
Irreversible, unrestrained,
Unrestorable, the poem gushes forth.

With both of them, you need to read up a little about their lives, which are so intertwined with their work.

Regards,

K_S
 
Winesburg, Ohio - Sherwood Anderson

Ordered from local Waterstones on Monday.
Saw several copies on the shelves of Foyles on Thursday.
Collected from Waterstones on Friday.

Note: We were not 'making love by Wednesday'.
 
That particular store seems to have two collections in stock. The Penguin Classics edition translated by D.M.Thomas, which I also own. And another credited to Judith Hemschemeyer & Roberta Reeder, the translating and editing team behind the book I’ve just bought.

If it helps in any way, here are their respective takes on one of my favourite Akhmatova Poems.

Translated by D.M.Thomas:

A Ride

My feather was brushing the top of the carriage
And I was looking into his eyes
There was a pining in my heart
I could not recognise.

The evening was windless, chained
Solidly under a cloudbank,
As if someone had drawn the Bois de Boulongne
In an old album in black indian ink.

A mingled smell of lilac and benzine,
A peaceful watchfulness.
His hand touched my knees
A second time almost without trembling.



Translated by Judith Hemschemeyer:

Outing

My feather brushed the top of the carriage.
I glanced into his eyes.
My heart ached, not really
Knowing why.

The evening was windless, and fettered by sadness
Under the firmament’s vault of clouds,
And the Bois de Boulongne looked as if it were drawn
In India ink in some old album.

There’s an odour of petrol and lilacs,
Quiet listens expectantly….
With a hand almost not trembling
Once again he touched my knees.


The other great Russian female poet from that, or any other era, is Marina Tsvetaeva. Her work is more difficult to find in English, but here’s a quick burst:

My veins slashed open: unrestrained,
Unrestorable, the life gushes forth.
Hold steady your plates and bowls!
Each bowl soon will be too shallow,
The plates too flat.
Over the brim and beyond
Into the dark earth, to nourish weeds.
Irreversible, unrestrained,
Unrestorable, the poem gushes forth.

With both of them, you need to read up a little about their lives, which are so intertwined with their work.

Regards,

K_S

Thank you for the sample. I do believe I will enjoy investigating this writer, and a little 'homework' never hurts anyone:)

BTW-Nice blog. I wish I could read Russian..would that be Sergo by any chance? Tell him hello.
 
The Martian Chronicles

Good choice.


Purchased last night:
Life with Jeeves by P.G. Wodehouse
The Most of P.G. Wodehouse (a few Jeeves stories in common with the above, but it also includes stories from his other series)
Gunpower Plot by Carola Dunn
Crooked House by Agatha Cristie
 
One of my favorites!

I thought it was interesting - but not funny enough to read another Sedaris. I found the jumping around to be disconcerting and I did not find the drug chapters to be amusing - just disturbing (I did grow up with a substance abuse counselor, so my views are skewed). I only laughed out loud a few times.
 
Passing by Nella Larsen. I would have purchased more but I have several books I haven't read yet and I couldn't make a decision. Maybe next time. . .
 
Thanks for remembering me, Dear Abecedearian.
Actually, I do not read much these days: I am writing a book, so no time for reading...
But maybe I will find a minute now and then to come here.
(Thanks, Kenny)
 
Back
Top