Right, just to clarify what a few others have already said, Schnickelfritz is indeed a real word. It did in fact originate in Germany and translates as a term of endearment like "brat" or "rascal", but the reason some German native speakers may not be familiar with the term is because it is a regional Schwäbisch word. Schwäbisch is a dialect of German that is only spoken in certain regions of Southern Germany. The thing about Schwäbisch is that every village seems to have their own way of speaking it... so there's a whole range of accents and words that can be used in this dialect. My mother and most of my family on her side came from a small village in Southern Germany where a delightfully thick version of Schwäbisch is spoken, and the term is still used there. I went to visit my uncle Siegfried last year and I was delighted when he used this term with me one night at dinner.
But even so, Schickelfritz is much more popular in the United States than it ever was in Germany. When Southern Germans immigrated to American from Germany in the 50's they must have brought the word with them and it just stuck. I suppose Americans just heard it and found it more fun to say than kiddo or rascal..... which it is. So there you go, that's the whole story for you!
But even so, Schickelfritz is much more popular in the United States than it ever was in Germany. When Southern Germans immigrated to American from Germany in the 50's they must have brought the word with them and it just stuck. I suppose Americans just heard it and found it more fun to say than kiddo or rascal..... which it is. So there you go, that's the whole story for you!