• Welcome to BookAndReader!

    We LOVE books and hope you'll join us in sharing your favorites and experiences along with your love of reading with our community. Registering for our site is free and easy, just CLICK HERE!

    Already a member and forgot your password? Click here.

Vladimir Nabokov: Lolita

And now SIL, for you, and everyone,
You asked about good parts of Pifer's Casebook,
My first cup of coffee this morning was dedicated to answering that question, and here are the results for the first chapter, "The Art of Illusion in Nabokov's Lolita," by NomiTamir-Gehz.

The chapter breaks down into eight sections, even though the author does not number them or explicitly indicate section breaks.

As for the good parts, you must read Section 8 if you read nothing else! (All sections are described below) I think you will see a remarkable smilarity to points discussed here in the forum but, most of all, you will see Tamir-Gehz's answer to how VN intended us to view Humbert -- a question that you recall generated some fair amount of debate here. Section 8 is p 34 "In spite f the fact...." to the end, on page 35.

As to how VN accomplished that result, the short form answer is in a very short Section 4 (p21, "The organization of the text...." through p22 "they are all used to convey his message.) That section applies pretty much to any work of fiction and is worth readng for that fact alone.

Finally, you might want to read Section 1 (from p17, the beginning of the essay, through to p18 "statutory rape and murder.") for an overview of why Lolita caused, and still causes, the reactions it does.)

Now for all the Sections, (as numbered and divided through my eyes):

Section 1 (from p17, the beginning of the essay, through to p18 "statutory rape and murder.") An overview of why Lolita caused, and still causes, the reactions it does.

Section 2 (from p18 "The purposes of the present essay.." through p19 "the narrator is but a pawn in the author's overall scheme.) Why the author wrote the essay.

Secction 3 (from p19 "Before analyzing... through p21 "to use Hrushovski's terminology") If your eyes glaze over at math, or technical 'terminology,' then this is not for you. Otherwise, dig in and see what-all can go on in seemingly simple narrative.

Section 4 (p21 "the organization of the text." through p22 "they are all used to convey his messaage") Keen, and general, insight into how stories are told for effect.

Section 5 (p22 "In order to create.." through p23 .."manipulated by the author.") A discussion of Nabokov's choice of overall strategy for the novel, i.e. confession by Humbert.

Section 6 (p23 "The text of Lolita.." through p30 "easier to succemb to.") A long discussion of the rhetorical devices used by Humbert to tell his story.

Section 7 (p30 "In standard language.." through p34 ".. my body's every plea") Humbert's indirect devices. [!] The more hidden ways he works on our reactions.

Section 8 (p34 "In spite of the fact.." through the last five words on p35)
The summary, and answer to the question of Humbert.

Hope this helps, but ya gotta read the ending!

Thanks for asking the question,
The answering provides some interesting reading itself,
Peder
 
I read this book last summer. Words can't do justice as to how amazing Nabokov's style of writing is. The English language wasn't even his first one, and yet he mastered it so well. I also saw the film version with Jeremy Irons and Melanie Griffith, and although that was quite good Nabokov's book was so much better.

Moving on, did anyone else hear that several libraries recently pulled this book off their shelves? I was flipping through the radio stations when I heard the DJ mention it. He didn't go into greater detail so I was wondering if anyone else heard about this.
 
Anamnesis said:
I read this book last summer. Words can't do justice as to how amazing Nabokov's style of writing is. The English language wasn't even his first one, and yet he mastered it so well. I also saw the film version with Jeremy Irons and Melanie Griffith, and although that was quite good Nabokov's book was so much better.

Moving on, did anyone else hear that several libraries recently pulled this book off their shelves? I was flipping through the radio stations when I heard the DJ mention it. He didn't go into greater detail so I was wondering if anyone else heard about this.

Argh! Another giant step backwards fifty years in time. Be prepared for more. :( I'm talking about in 2006 here. :(
 
Peder said:
And now SIL, for you, and everyone,
You asked about good parts of Pifer's Casebook,
My first cup of coffee this morning was dedicated to answering that question, and here are the results for the first chapter, "The Art of Illusion in Nabokov's Lolita," by NomiTamir-Gehz.

The chapter breaks down into eight sections, even though the author does not number them or explicitly indicate section breaks.

As for the good parts, you must read Section 8 if you read nothing else! (All sections are described below) I think you will see a remarkable smilarity to points discussed here in the forum but, most of all, you will see Tamir-Gehz's answer to how VN intended us to view Humbert -- a question that you recall generated some fair amount of debate here. Section 8 is p 34 "In spite f the fact...." to the end, on page 35.

As to how VN accomplished that result, the short form answer is in a very short Section 4 (p21, "The organization of the text...." through p22 "they are all used to convey his message.) That section applies pretty much to any work of fiction and is worth readng for that fact alone.

Finally, you might want to read Section 1 (from p17, the beginning of the essay, through to p18 "statutory rape and murder.") for an overview of why Lolita caused, and still causes, the reactions it does.)

Now for all the Sections, (as numbered and divided through my eyes):

Hope this helps, but ya gotta read the ending!

Thanks for asking the question,
The answering provides some interesting reading itself,
Peder

Thank you so much for these guidelines, Peder. I am finally figuring out that you are the very slyest and subtle-est of teachers on the planet earth. ;)
 
pontalba said:
Peder
You're rotten, ya know that? :p

You know it just occured to me that in one of the films (I think it was the Irons) when the policeman came up alongside the stopped car where HH and Lo were, um saying Hello..... Well, wasn't he grinning like a fool? As though he knew exactly what they were up to?

Peder, when you re=watch.....look out for that.

Pontalba! Yes! I remember that too! Which version was that in? :eek:
 
I have arrived at page 212 in Vera.

... Vera and Vladimir held the book's two volumes in their hands for the first time on October 8, 1955.

Asked by the (London) Sunday Times to name the three best books of 1955, [Graham Greene] included an English-language novel of which no one had heard, available neither in America nor in Great Britain, but that could be purchased, in a two volume, light-green edition, in Paris

Poor Vladimir has recently been hospitalized for a severe attack of lumbago! That must have been one sore back he had during that time. The Enchanter gave him a case psoriasis, or perhaps the psoriasis gave him The Enchanter. :D
 
Anamnesis said:
I read this book last summer. Words can't do justice as to how amazing Nabokov's style of writing is. The English language wasn't even his first one, and yet he mastered it so well. I also saw the film version with Jeremy Irons and Melanie Griffith, and although that was quite good Nabokov's book was so much better.

Moving on, did anyone else hear that several libraries recently pulled this book off their shelves? I was flipping through the radio stations when I heard the DJ mention it. He didn't go into greater detail so I was wondering if anyone else heard about this.
Anamnesis,
Welcome! to TBf and to Lolita! Hope you'll feel free to join the discussion with thoughts and reactions that you had. Nobody reads the book without one or two. Most people who don't read the book have about three or four. :)
But no I hadn't heard about the giant step backward for mankind!
Welcome :)
Peder
 
Peder I wish I could remember for sure which version the grinning cop was in, but I suspect it was in the Irons version....not sure though. And what a great synopsis! That wasn't easy to draw up I know, bravo! :cool:

Anamnesis Welcome! More opinionated people are always very welcome in here. :) And no, I did not hear about Lolita being pulled off of any shelves! They are only showing their ignorance, and are attempting to bully and dominate anyone they are able to. :mad:

SIL
I wonder why it came out in Two Books? Vera must have been beside herself. :(
 
To all,
On a more sober note, it finally rang a bell with me that her life story came to an end in "Gray Star, a settlement in the remotest northwest."
So she never even made it to Alaska.
She never saw the happier future she was looking forward to with her husband and daughter, and even her intermediate happiness was cut short.
It is as if all the gods were venting their fury on this poor little girl!
When, instead, all the heavens should cry!
Too sad, :(
Peder
 
I know Peder it seems so unfair. But ya gotta admit its a great literary device. HH won't let this manuscript be published as long as it can hurt Lolita. The last act of kindness he can offer her. :( For both of them in the long run. :(
 
pontalba said:
I know Peder it seems so unfair. But ya gotta admit its a great literary device. HH won't let this manuscript be published as long as it can hurt Lolita. The last act of kindness he can offer her. :( For both of them in the long run. :(
Pontalba,
Well, I've also been concluding lately that VN had no other choices in those times, when the 'bad' people had to be punished at the end. He may have written one of the three kinds of stories that America wasn't yet ready for, but I don't think that his foolishness/bravery extended as far as having a pedophile live happily ever after, nor a 'sluttish' girl be looked on favorably.

Which is the obvious reason that Quilty had to die also. Anything less and he really would have had trouble getting it past the censors. 'Glorifying' crime and immorality, and all that.

Which may also be the heartfelt and truly felt plea in the final paragraph that it be viewed favorably as a work of art. Not as anything resembling a true story!
Peder
 
Peder said:
Pontalba,
Well, I've also been concluding lately that VN had no other choices in those times, when the 'bad' people had to be punished at the end. He may have written one of the three kinds of stories that America wasn't yet ready for, but I don't think that his foolishness/bravery extended as far as having a pedophile live happily ever after, nor a 'sluttish' girl be looked on favorably.

Which is the obvious reason that Quilty had to die also. Anything less and he really would have had trouble getting it past the censors. 'Glorifying' crime and immorality, and all that.

Which may also be the heartfelt and truly felt plea in the final paragraph that it be viewed favorably as a work of art. Not as anything resembling a true story!
Peder

I think maybe you're right, Peder. Perhaps Lolita did have to be a "tragedy" in order to be viewed as art back then. Where on earth is Gray Star, I wonder? If there truly is a Gray Star.
 
StillILearn said:
I think maybe you're right, Peder. Perhaps Lolita did have to be a "tragedy" in order to be viewed as art back then. Where on earth is Gray Star, I wonder? If there truly is a Gray Star.
Still,
Appel says that Gray Star is very remote indeed, because there is no such town. :eek: He also says a gray star is one covered by haze (Lo's last name as we all know) and that Humbert referred to a haze of stars. All in note 8 to p4. I didn't give it much chance of existing so I hadn't even bothered to look until you asked. One gets to be suspicious of VN after a while. :) :) Now we both know. :)

The northwest seems to his favorite place for hiding things. The 'annotator' of Pale Fire (actually Charles Kinbote) ends up there also, secluded in a fictitious cabin someplace, working on the notes to Pale Fire.

BTW, it is getting to look like time to reread Appel's Intro. I notice that some of the sentences I originally underlined are only now beginning to make sense. :confused:

Appel applies to Nabokov a quote that Jorge Louis Borges originally applied to a different author,
"he has enriched, by means of a new technique, the halting and rudimentary art of reading."
Peder
 
Peder said:
Still,
Appel says that Gray Star is very remote indeed, because there is no such town. :eek: He also says a gray star is one covered by haze (Lo's last name as we all know) and that Humbert referred to a haze of stars. All in note 8 to p4. I didn't give it much chance of existing so I hadn't even bothered to look until you asked. One gets to be suspicious of VN after a while. :) :) Now we both know. :)

The northwest seems to his favorite place for hiding things. The 'annotator' of Pale Fire (actually Charles Kinbote) ends up there also, secluded in a fictitious cabin someplace, working on the notes to Pale Fire.

BTW, it is getting to look like time to reread Appel's Intro. I notice that some of the sentences I originally underlined are only now beginning to make sense. :confused:

Appel applies to Nabokov a quote that Jorge Louis Borges originally applied to a different author,

Peder

I keep hearing Aretha Franklin: "rererererererererererererere" :D
 
Whoops! I just accidentally lost my post, so instead of copying the whole thing out again, I'll just share what I found in the Selected Letters:

In a letter dated August 12, 1959

But as the negotiations dragged on [with Kubrick] somehow the pattern became upset, and he [VN] began to feel more and more that the thing could not be managed (at least. in so far as he was concerned) along the lines that had been suggested. A particular stumbling block became to him the idea of having the two main protagonists married with an adult relative's blessing.

etc. etc.

We both send you our best regards.

Mrs VN

:D

page 296 -Selected Letters 1940 - 1977
 
StillILearn said:
Whoops! I just accidentally lost my post, so instead of copying the whole thing out again, I'll just share what I found in the Selected Letters:



:D

page 296 -Selected Letters 1940 - 1977
Still
:D :D Indeed!
I had seen that mentioned someplace else, and wondered what got rid of that loony idea. Nabokov digging his heels in I had assumed, but that letter doesn't sound like it. :confused:
I have also read that about Hollywood producers/directors in general. Very completely, totally, entirely, unashamedly, fecklessly.......expedient, shall we say. Willing to b-----dize anything, anyone, anytime! :eek:
Peder
 
Back
Top